{"product_id":"mi_gong_zhong_de_mang_yan_qiu_yin","title":"迷宮中的盲眼蚯蚓 \/ 威拉蓬．尼迪巴帕","description":"\u003cp\u003e梁震牧 譯\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e媽媽發現爸爸外遇的那天，一切都將被淚水淹沒。用黑膠唱片替代教養的舅舅、耽溺言情小說的姊姊、暈上左翼青年的妹妹、謊稱是戰地記者的影迷、在旅人夢境邊緣搖搖晃晃長大的男孩、從沒為人類姪女掉過眼淚的貓叔叔\u003cspan\u003e……\u003c\/span\u003e一個個動人卻又似乎出了差錯的角色，試圖在破碎的人生裡尋找那一片能完整自己的拼圖，卻始終不得其解。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e這是一對姊妹與男孩三角情迷的故事，與一段關於成長、追尋、心碎的旅程。主角在雙親外遇、離異陰影籠罩的家庭下茁壯，深受傳統與宗教的影響，卻又浸淫於西方流行文化。他們面對生活中各式柔情卻遙不可及的幻夢\u003cspan\u003e——\u003c\/span\u003e無論是情愛的，或是政治的\u003cspan\u003e——\u003c\/span\u003e總是亟欲擺脫卻又無力抗拒。每個看似自主的抉擇，卻往往落入世代的宿命輪迴。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e《迷宮中的盲眼蚯蚓》透過奇幻敍事手法，帶領讀者體驗泰國近百年來的心靈起伏和記憶塗鴉，以華麗文字勾勒泰國當代的景致和光影，無論是熱帶的花海葉蔓、曼谷的巷弄幽徑，又或者泰人的打鬧笑誑，皆於威拉蓬筆下化為一座迷人卻又令人嘆息的迷宮，等待明眼人翻開書頁，踏入這個關於理想、迷思、記憶與遺忘的故事之中。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e作者簡介\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e威拉蓬．尼迪巴帕\u003c\/strong\u003e，\u003cspan\u003e2013\u003c\/span\u003e年出版的第一本小說作品《迷宮中的盲眼蚯蚓》廣受泰國書市好評，於\u003cspan\u003e2015\u003c\/span\u003e年榮獲東南亞國協文學獎（\u003cspan\u003eS.E.A. Write Award\u003c\/span\u003e），奠定了在當代東南亞傑出作家的地位。其作品以獨特的抒情風格而聞名，深受泰國古典文學的影響，之後持續創作，第二本小說《佛曆西沉與黑玫瑰貓的記憶的記憶》出版後，於\u003cspan\u003e2018\u003c\/span\u003e年再度獲得東南亞國協文學獎之殊榮，使她成為第一位兩度榮獲該文學獎的女性作家，更一舉打開國際知名度，成為泰國最富盛名的作家之一，兩本作品的英譯本也陸續於歐美書市問世。\u003cspan\u003e2020\u003c\/span\u003e年第三本小說《淚之湖》（暫譯）出版後，至今筆耕不輟。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e譯者簡介\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e梁震牧\u003c\/strong\u003e，彰化人，臺大人類學碩士，專職泰文圖書與電影字幕翻譯。譯有《（Ｐ）》、《模犯生》、《\u003cspan\u003e2gether \u003c\/span\u003e只因我們天生一對》等泰國小說，並設立部落格「泰譯聞」分享泰國軼事。現於臺師大翻譯所博士班持續進修中。\u003c\/p\u003e","brand":"City Book Room ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47840242565338,"sku":null,"price":28.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0630\/9344\/0730\/files\/e287aaa6d7d0fc69a82258c037f74599.jpg?v=1778078565","url":"https:\/\/citybookroom.com\/en\/products\/mi_gong_zhong_de_mang_yan_qiu_yin","provider":"City Book Room ","version":"1.0","type":"link"}